Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 15 of 16

Thread: How do you say "I love you, <insert name here>." in Elvish?

  1. #1
    Join Date
    May 2002
    Location
    The Shire
    Age
    27
    Posts
    8

    How do you say "I love you, <insert name here>." in Elvish?

    I'm just wondering. I really want to know badly!
    "I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. You cannot pass. The dark fire will not avail you, flame of Udun. Go back to the Shadow! You cannot pass."

  2. #2
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    Estland
    Age
    29
    Posts
    153
    I think in quenya, 'I love you' could be 'ni méla tye, insert name here'
    or perhaps 'melinyet' (I'm not sure about that one)

  3. #3
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Finland
    Age
    27
    Posts
    3,737
    Seeing as the ('word') suffix for 'I' is -nye, think your second is more correct. I don't know the verb for 'to love', but if it is mel- then wouldn't I love be melnye?
    CIAN?!?!?!
    beyond cherry brumes, is the bell at Asakusa or Ueno that booms?

  4. #4
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    A big Biffa bin sailing out to sea near Jamaca.
    Age
    26
    Posts
    20
    try this site, it is an elvich dictonary. I couldn't find it, but maybe you could!!!!


    http://hem.passagen.se/benninge/quenya-english.html
    Use some deo for your b.o!!

    The last thing you need when your going out with yoiur friends is constipation!

  5. #5
    Join Date
    Sep 2001
    Posts
    532
    Hullo! There are several theoried ways to say "I love you" in Quenya, but for "answer" I usually point to a JRRT example as found in The Lost Road (the LR text being considered somewhat 'early').

    " ... they smote Elendil's heart. A yonya inye tye-méla: and I too, my son, I love thee,' he said, ..." JRRT The Lost Road
    This includes the (believed to be) emphatic independent pronoun inyë.

    Using a pronoun suffix is very likely OK too, as seen in expert David Salo's "update" of another Lost Road example: Atarinya tye-meláne "my father, I love thee" --> David's update: mélan or longer form mélanyë for "I love". Cheers

  6. #6
    Join Date
    Apr 2002
    Posts
    1,213
    Queenya I find a bit intimidating, but beautiful. I however study Sindarin and Adunaic.

    In Sindarin I is Ni

    Love is Meleth

    and You is le

    So it can be said Ni meleth le which is constructed using the english sentence construction or Le ni meleth which is as far as I can see is the way Sindarin is usually constructed.

    To say that properly in Sindarin, to someone I want to say it to in the forum but don't have th courage to say so I will say it in Sindarin and hope he doesn't find out is

    Ni Meleth le, Belethcristion!
    House: "Idiots are fun. No wonder every village wants one."

  7. #7
    Join Date
    Sep 2001
    Posts
    532
    For the saying in Sindarin, expert David Salo once suggested:

    ***
    Melon le (more reverential)

    or *very hypothetically (and less reverential)

    Melon ce
    ***

    Meleth is the noun for "love"; compare the difference between Quenya Mélan "I love" as a verbal expression with pronoun, and noun melmë "love".

    Also note David's use of independent pronoun im in the film dialog: Im Arwen "I [am] Arwen."

  8. #8
    Join Date
    Apr 2002
    Posts
    1,213
    Well, with the fact there is no easy-access university here that teaches Sindarin nor Queenya, I cannot agree nor disagree with your post. However, to the term in the film Im I think that was supposed to denote to say I am, however in Sindarin grammar, I is usually translatted as Ni which is also translatted as My, Nin is me. Meleth is the noun for Love. Melon is an adverb I think.
    House: "Idiots are fun. No wonder every village wants one."

  9. #9
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    Estland
    Age
    29
    Posts
    153
    this im reminds me of the Russian ja which can mean both I and I am
    go me

  10. #10
    Join Date
    Sep 2001
    Posts
    532
    Originally posted by Narya
    However, to the term in the film Im I think that was supposed to denote to say I am, however in Sindarin grammar, I is usually translatted as Ni which is also translatted as My, Nin is me. Meleth is the noun for Love. Melon is an adverb I think.
    Note Tolkien's: Im Narvi ... "I, Narvi made them". As far as David's Im Arwen and the verb to be [am], I note expert Helge Fauskangers statement to nominal sentences:


    "While no relevant example has so far turned up in the tiny published _Sindarin_ corpus, it should be noted that such constructions are indeed attested in the conceptual ancestors of Sindarin. Cf. the Gnomish sentence _weg i muint_ "man [is] the best thing" in Parma 13 (p. 124). There are later examples as well.

    So when David has Liv Tyler saying _im Arwen_ "I [am] Arwen" and _rochon ellint im_ "the fastest rider I [am]", I think this is quite plausible, not some kind of desperate solution with no support whatsoever in Tolkien's own material.

    I also use nominal sentences in my little sketch of the possible beginnings of a Sindarin tutorial." HF Fauskanger
    All based on info to date, of course. A Quenya example ni mixa "I [am] wet".

    Anyway, that meleth is a noun is why I mentioned it. As I say, note the Quenya for comparison -- to write "I love you" we do not see the experts choosing the noun melmë to work with, rather the verb for a verbal expression ~ I have seen the sentence (by Quenyaist Ales Bican) denoting " ... fell _in_ love" using the noun, but that of course is not the same expression.

    ¤
    Last edited by Cian; 08-20-2003 at 07:43 PM.

  11. #11
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Finland
    Age
    27
    Posts
    3,737
    That's pretty ironic actually: in Chinese Ni means 'you'!
    beyond cherry brumes, is the bell at Asakusa or Ueno that booms?

  12. #12
    Join Date
    Apr 2002
    Posts
    1,213
    Boy Cian, you really seriously studied their construction. I'm impressed.

    But you still haven't answered the question, with all that information I suppose you have a definite answer to the inquiry stated. What is I love you in Elvish (Both sindarin and queenya)? I am, more so now, curious and eager to learn it. Since what I thought was the right sentence turns out to be wrong.
    House: "Idiots are fun. No wonder every village wants one."

  13. #13
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    Estland
    Age
    29
    Posts
    153
    Narya - stop spelling quenya with two e-s
    go me

  14. #14
    Join Date
    Sep 2001
    Posts
    532
    As I say, I don't think there is only one way to say it Narya -- pehaps one might like to use various pronouns in Quenya for "I" for example, or inflect the verb in the "aorist" tense maybe, as opposed to present continuative tense.

    But I've already given a Tolkien example in Quenya (from the Lost Road), and a David Salo example (hired for his expertise regarding the film, as we know) in Sindarin.

    I can't do much better than that unless more corpus becomes available that sheds light on the particular subject. Or David changes his mind or something :grin: David is especially noted for his Sindarin skills in the Tolklang "community".

  15. #15
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Finland
    Age
    27
    Posts
    3,737
    Um.. I think he did already.
    beyond cherry brumes, is the bell at Asakusa or Ueno that booms?

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Poetry (Merged threads. HLG)
    By Ciryaher in forum The Prancing Pony
    Replies: 1961
    Last Post: 09-21-2010, 02:28 AM
  2. Replies: 881
    Last Post: 09-22-2003, 09:58 AM
  3. Calling all who love & know Elvish language
    By Woo in forum The Hall of Fire
    Replies: 2
    Last Post: 02-23-2002, 04:45 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •